jueves, 14 de enero de 2016

14 DE ENERO: SE CREA LA RESERVA ASHANINCA - FOLIOS DE LA UTOPÍA: EL TUNCHE DE LA AMAZONÍA - POR DANILO SÁNCHEZ LIHÓN


 
CAPULÍ, VALLEJO Y SU TIERRA
Construcción y forja de la utopía andina
 
2015 AÑO
DE LA DEFENSA DE LA VIDA
Y DEL PLANETA TIERRA

 
ENERO, MES DE LA DEFENSA DE LIMA
DEL NACIMIENTO DE ARGUEDAS, HERAUD
Y LOS PARADIGMAS DE MACHUPICCHU
 
CAPULÍ ES
PODER CHUCO
 

SANTIAGO DE CHUCO
CAPITAL DE LA POESÍA
Y LA CONCIENCIA SOCIAL

 
*****
 
14  DE ENERO
 
 
SE CREA
LA RESERVA
ASHANINCA
 
 
FOLIOS
DE LA
UTOPÍA
 
EL TUNCHE
DE LA
AMAZONÍA

 
Danilo Sánchez Lihón
 
 
1. Cañas
bien tejidas
 
La cabaña donde viven es una saliente de tierra y raíces de árboles hacia el cauce apacible del río.
Encima del techo de palma trenzada se eleva el follaje frondoso de árboles de mangos, guayabas y pomarrosas.
Él es un cazador diligente, perspicaz e infalible.
Todas las mañanas se interna en el bosque y regresa ya al atardecer trayendo en los hombros carne ya procesada.
En el sitio en donde las victima, abre a sus presas y las desuella a fin de evitar tanto peso, sean venados, tortugas o sajinos.
Su esposa es la mujer más bella, tierna y hacendosa que se ha conocido en todos estos confines.
Y quien lo espera con la comida servida, la ropa lavada y la casa primorosamente arreglada.
La mañana refleja las cañas bien tejidas de su techo y las cercas límpidas en las aguas cristalinas del río.
 
2. Y
siendo así
 
El hijo que han engendrado juntos recién ha cumplido doce lunas de nacido.
Hoy ya corretea dichoso y feliz por la casa y alrededores.
Es diestro y ligero de pies como su padre, y tiene una sonrisa permanente dibujada en su rostro gentil y agraciado
Se comunica bien con los animales que se acercan y sobre todo con las aves que se posan en los árboles y después sobre sus hombros.
Y hasta se zambulle en el río transparente cuando acompaña a su madre a lavar la ropa en la balsa de troncos amarrados al pie de la cabaña.
Es grácil, valiente y arrojado.
Y siendo así el niño es la adoración de su padre, además por ser su vivo retrato.
Ha nacido a su imagen y semejanza. Y porque ya se advierte en él que será un gran cazador, idéntico y aguerrido como su progenitor.
 
3. Un hijo
que adoro
 
Hoy el cazador se ha internado en el bosque y repentinamente se siente extraviado. Nunca antes se había sentido repentinamente perdido.
Nada le es natural sino extraño, diferente y desconocido.
– ¿Dónde estoy? –Se pregunta–. ¿Qué reino es este? –Se interroga asimismo–. ¿Es este el mundo de todos los días?
Y una voz le contesta:
– ¡Hola! Soy la reina de las yacurunas, las ninfas del agua.
– ¿Dónde estoy?
– Has entrado a mi reino.
– ¿Cómo puedo salir?
– De aquí no se puede salir de aquí.
– Pero yo tengo esposa y un hijo que adoro.
–Tendrás que dejarlos. Tu mujer encontrará un nuevo marido y a tu hijo ojalá le toque un buen padrastro.
 
4. ¡Eso
nunca!
 
El cazador que conocía mil atajos y sin hacerle caso se echa a correr y se interna de nuevo en la espesura. Y aunque deambula varios días finalmente ha podido encontrar el camino de regreso.
Pero cuando retorna halla a su mujer gravemente enferma. La casa es un abandono total y el hijo vaga sucio y hambriento.
– Tu mujer tiene maleficio. –Habló solemnemente el brujo–. ¡Hay alguien que le ha hecho un grave daño.
– ¡Haga todo por curarla, si es posible a costa de mi vida.
– Hay algo peor que tengo que decirte. Han depositado el maleficio en su hijo. Él es ahora el agente del mal. Si quiere salvar a su mujer tiene que sacrificar a tu hijo.
– ¡No! ¡Eso nunca! ¡Jamás!
– Y tienes que hacerlo esta noche, de lo contrario morirá tu mujer. Y tu hijo seguirá trasmitiendo el mal.
 
5. Curó
sus heridas
 
El hombre mira compadecido el rostro inocente del niño que a su vez lo mira. Y el llanto le viene incontenible. Y también llora el niño al ver llorar a su padre. Y quien no comprende nada de lo que está aconteciendo
– ¿Qué ocurre amor? –Delira su esposa–. ¿Nuestro hijo está bien? ¡Tengo miedo de que algo le suceda!
Nada puede contestar, pues sabe que la voz se le quebraría y solo saldrían alaridos de su boca. No. no podrá inmolar a su hijo. Pero sí quizás  llevarlo a lo intrincado del bosque. Y abandonarlo para que allí lo ultimen  las fieras.
Y así lo hace. Lo duerme y abandona en un sitio intrincado hacia donde suelen deslizarse boas, pumas y otorongos.
Sin embargo, ya estando en su cabaña muy de noche sintió un llanto lastimero y desgarrador.
Y cuando se levantó y asomó a su puerta allí estaba el niño con arañones y lastimaduras, ensangrentado, pero vivo.
El padre lo acunó, curó sus heridas y le dio de comer. Pero al mismo tiempo sentía que su esposa moría.
 
6. Convertido
en pájaro
 
Cogió otra vez a su hijo en brazos y lo llevó al bosque, pero esta vez haciendo mil laberintos, confundiendo los caminos, cruzando cochas, pequeños ríos, introduciéndolo por matorrales.
Y lo dejó en la espesura más densa y debajo de un árbol de hormigas voraces y asesinas. Al regresar vio que su esposa mejora y lo primero que pregunta es por su hijo:
– ¿Dónde está? ¡Quiero verlo!
Justo en ese instante se escuchó el silbido aterrador, atroz y espeluznante de un ave que le heló el corazón. Era un lamento penetrante como un cuchillo que salió desde la espesura y surcó en dirección a su cabaña.
Al asomarse por la ventana vio a su hijo convertido en pájaro que sobrevoló justo en el tiempo que faltaba para el amanecer. Para después internarse en el boscaje con un silbido más estremecedor aún, y que dice:
– Sin fin. Sin fin. Sin fin.
Que en lengua nativa es: Tunche. Tunche. Tunche.
 
7. Trocó
la suerte
 
Ahora es el pájaro de mal agüero, que anuncia cuándo una persona va a morir con un silbido doliente, límpido y afilado como un puñal. El Tunche es un alma en pena. Nadie lo ha visto jamás. Pero sí oído. Nadie jamás ha encontrado un rastro de él, ¡una huella, una pluma, un nido!
Nadie ha mostrado hasta ahora un huevo de dónde él nazca. Nunca se ha encontrado una cría del Tunche que crezca y muera.
Nadie ha cazado un pájaro que sea quien emita ese sonido estremecedor que hiela los huesos y paraliza hasta las hojas de los árboles que dejan de moverse.
¿Entonces qué es? Es apenas un lamento despiadado que vaga por las noches inclementes. Cuando se lo escucha las personas se arrebujan entre sí, unas con otras para protegerse.
Y rezan esta oración: Padre bosque. Madre tierra. Abuela agua. Dale consuelo al Tunche. Y que no nos haga daño. Que nos perdone si alguna vez lo hemos ofendido sin darnos cuenta. Se lo rogamos de corazón. Amén.
Es el alma bendita y sin consolación del niño que fue, a quien el destino le trocó la suerte de cazar animales terrenos cambiándola para cazar almas humanas y conducirlas hacia la muerte.
 
*****
 
El texto anterior puede ser
reproducido, publicado y difundido
citando autor y fuente
 
Teléfonos: 420-3343 y 602-3988
 
dsanchezlihon@aol.com
danilosanchezlihon@gmail.com
 
Obras de Danilo Sánchez Lihón las puede solicitar a:
Editorial San Marcos: ventas@editorialsanmarcos.com
Editorial Papel de Viento: papeldevientoeditores@hotmail.com
Editorial Bruño, Perú: ventas@brunoeditorial.com.pe
Ediciones Capulí: capulivallejoysutierra@gmail.com
Ediciones Altazor: edicionesaltazo@yahoo.es
 
*****
 
CONVOCATORIA
 

XVII ENCUENTRO INTERNACIONAL
CAPULÍ, VALLEJO Y SU TIERRA
 
TELÚRICA DE MAYO, 2016
 
LIMA:
MARTES 24
 
TRUJILLO:
MIÉRCOLES 25
 
OTUZCO
JUEVES 26
 
HUAMACHUCO
JUEVES 26
 
SANTIAGO DE CHUCO:
VIERNES 27
SÁBADO 28
 
CACHICADÁN
DOMINGO 29
 
TODO EN EL MES
DE MAYO, 2016
 
*****
 
PÁGINA WEB
HACER CLIC AQUÍ:
 
http://spanport.byu.edu/faculty/GarciaM/new/Capuli2015.htm
 
DIRECCIÓN EN FACEBOOK
HACER CLIC AQUÍ:
 
 
*****
 
Teléfonos Capulí:
420-3343 y 602-3988
99773-9575
 
capulivallejoysutierra@gmail.com
 
Si no desea seguir recibiendo estos envíos
le rogamos, por favor, hacérnoslo saber.
   
 
 

 


       

WET - COMO QUIEN PIERDE UNA ESTRELLA

WET - DÓNDE ESTARÁ MI PRIMAVERA

NO PUEDO ARRANCARTE DE MÍ

WET - BUENOS DÍAS TRISTEZA

WET - LUNA DE MIEL

ESPÉRAME - LOS DOLTONS

Chiquián - Oswaldo Pardo Loarte

NIEVES ALVARADO

La casa vieja - Nieves Alvarado

Hualín Aldave Palacios

Chiquián - Marco Calderón Ríos

Chiquián