EXCLUSIVA:
EN TEXTOS SECRETOS, OFICIALES MILITARES DE U.S.A.
LAMENTARON HABER DEJADO A ESTADOUNIDENSES EN KABUL.
Por Susan Katz Keating y John Salomon (U.S.A.). 1 de septiembre de 2021
"Estamos abandonando ciudadanos estadounidenses", escribió el coronel del Ejército en una serie de textos frenéticos que detallan cómo un grupo de estadounidenses fueron rechazados en el aeropuerto mientras esperaba un vuelo de rescate.
Compartido por nuestro amigo Julio Suárez Lorca.
El presidente Biden declaró a un país desconcertado el martes que la evacuación de Estados Unidos de Afganistán fue un "éxito extraordinario", mientras que su Pentágono describió un proceso prosaico y cotidiano para repatriar a los estadounidenses que aún se encuentran varados en el país devastado por la guerra.
Pero los mensajes de texto entre los comandantes militares de EE. UU. Y ciudadanos privados que organizan rescates de última hora cuentan una historia muy diferente, una en la que los ciudadanos estadounidenses suplicantes fueron abandonados frenéticamente en la puerta del aeropuerto de Kabul el fin de semana pasado para enfrentar un destino incierto bajo el gobierno de los talibanes mientras funcionarios estadounidenses trataron de repartir la culpa entre los generales de alto rango y el Departamento de Estado
"Estamos abandonando a ciudadanos estadounidenses", escribió el domingo un coronel del Ejército asignado a la 82 División Aerotransportada con frustración en una serie de mensajes cifrados que detallaban el fallido esfuerzo para sacar a un grupo de ciudadanos estadounidenses, horas antes de que partieran los últimos soldados estadounidenses. Afganistán.
Expediente YonColonleTextAmCitsRedacted.pdf
Los mensajes de texto y correos electrónicos fueron proporcionados a Just the News por Michael Yon, un exsoldado de las Fuerzas Especiales y corresponsal de guerra que se encontraba entre los ciudadanos privados que trabajaban con redes privadas y el ejército para rescatar a estadounidenses varados.
Yon le dijo a Just the News que un grupo de estadounidenses fueron abandonados en el aeropuerto de Kabul, pidiendo ayuda cuando los oficiales militares les dijeron que habían terminado con las evacuaciones.
"Los teníamos ahí afuera agitando su pasaporte gritando, 'Soy estadounidense'", dijo Yon el martes mientras aparecía en el podcast de John Solomon Reports.
Las escenas desgarradoras se desarrollaron este fin de semana cuando el ejército estadounidense se preparaba para salir de la capital el lunes, dejando tanto el aeropuerto como la mayor parte del país bajo el control de los talibanes.
"Nuestro propio Ejército rechazó a la gente de la puerta", dijo Yon.
Después de que terminó el episodio y los estadounidenses se dispersaron a casas seguras para evitar ser capturados, Yon escribió un correo electrónico punzante a un mayor del Ejército cuyo equipo había intentado coordinar el rescate antes de abandonarlo.
"Ustedes dejaron ciudadanos estadounidenses en la puerta del aeropuerto de Kabul", escribió Yon el martes al comandante. "Tres aviones vacíos pagados por voluntarios los estaban esperando. Tú y yo hablamos por teléfono. Te dije dónde estaban. Te di las imágenes de su pasaporte. Y mi correo electrónico y número de teléfono. Y los dejaste".
Añadió: "Buen trabajo salvándose. Probablemente consigan muchas medallas".
Expediente YonEmailToMajorRedacted.pdf
La cuenta de Yon, respaldada por tres docenas de intercambios de mensajes de texto y correo electrónico con oficiales del ejército de primera línea en Afganistán, contrasta fuertemente con las afirmaciones de la Casa Blanca de Biden de que los ciudadanos estadounidenses no se quedarían atrás en el Afganistán controlado por los talibanes.
"Creo que es irresponsable decir que los estadounidenses están varados", dijo la secretaria de prensa de la Casa Blanca, Jen Pskai, en una rueda de prensa el 23 de agosto. "No lo son. Estamos comprometidos a traer a los estadounidenses que quieren volver a casa, a casa". El presidente Joe Biden a principios de este mes subrayó esa posición y dijo que Estados Unidos evacuaría a todos los estadounidenses que quisieran salir del país.
Con el ejército estadounidense ya no en Kabul, el portavoz principal del Pentágono, John Kirby, reconoció el martes que los estadounidenses de hecho se quedaron atrás. Describió un escenario diplomático y tranquilo para traer a esas personas a casa.
"En este momento, creo que las herramientas que tenemos a nuestra disposición y que vamos a utilizar como gobierno de EE. UU. van a estar más en las vías diplomáticas y económicas, y realmente no vemos un papel militar en este momento". Kirby dijo a MSNBC cuando se le preguntó si el ejército estadounidense rescataría a los estadounidenses varados.
Los funcionarios del Pentágono se negaron a comentar de inmediato sobre los mensajes de texto que proporcionó Yon.
Pero Kirby expresó el martes los esfuerzos de repatriación como algo similar a cómo Estados Unidos ayudaría, por ejemplo, a un ciudadano que cruzó inadvertidamente la frontera equivocada.
"No es completamente diferente a la forma en que lo hacemos en otras partes del mundo", dijo Kirby. "Tenemos estadounidenses que se quedan varados en países todo el tiempo, y hacemos todo lo posible para tratar de facilitar el paso seguro".
El senador Ron Johnson (republicano por Wisconsin), el principal republicano del subcomité permanente de investigaciones del Senado, planteó por primera vez su preocupación en una carta al Pentágono de que los estadounidenses habían sido abandonados a sabiendas y voluntariamente. Johnson le dijo a Just the News que los mensajes de texto confirmaron sus peores temores y plantearon dudas sobre si la administración de Biden ha estado engañando al público.
"No estoy seguro de en qué planeta se encuentran el presidente Biden y los miembros de su administración, pero aquí en el planeta Tierra, su retirada de Afganistán es un fracaso abismal", dijo el senador. "Lo que hemos estado escuchando de las personas que trabajan en la evacuación es completamente diferente del giro optimista de la administración.
"Estos textos confirman mis peores sospechas y deberían servir como una justificación adicional para aumentar drásticamente el proceso de investigación antes de otorgar a los refugiados estatus y derechos legales".
Los involucrados en los esfuerzos de rescate describieron un esfuerzo volátil y aterrador para llevar a los estadounidenses al aeropuerto y a bordo de los aviones.
"Lo conozco personalmente y estuve involucrado en una operación hace dos noches", dijo Yon a Just the News. En esa misión, Yon y un grupo ajustado intentaron guiar a cuatro ciudadanos estadounidenses, una mujer y tres niños, a un vuelo de evacuación. Primero, el grupo tuvo que pasar los puntos de control de los talibanes y cruzar la puerta del aeropuerto.
"Hicimos que los talibanes los llevaran a la puerta sur", dijo Yon. "Así es como atravesaron el puesto de control".
Una vez en la puerta, la familia agitó los pasaportes y gritó que eran estadounidenses. Pero, dijo Yon, las fuerzas estadounidenses no saldrían a buscarlos.
Comenzó una serie de mensajes y llamadas telefónicas del grupo de ayudantes tratando de comunicarse con alguien que abriera la puerta para la familia.
Los ayudantes se pusieron en contacto con un coronel del Ejército que tenía conocimiento del proceso de evacuación. En un intercambio de texto visto por Just the News, el coronel le envió un mensaje a Yon y a otras personas que decían que la gente estaba siendo rechazada del aeropuerto.
Utilizando la abreviatura de los ciudadanos estadounidenses, Yon escribió: "¿Alguna AMCITS?"
"Sí. Todos", respondió el coronel. En un texto de seguimiento, escribió: "Sí, estamos abandonando ciudadanos estadounidenses".
Mientras el grupo de ayuda trabajaba frenéticamente para que los estadounidenses cruzaran la puerta, los miembros se enviaron mensajes de texto para decir que habían visto al asesor de seguridad nacional Jake Sullivan en CNN diciendo que ni él ni el jefe del Comando Central de Estados Unidos, el general Kenneth McKenzie, habían recibido información sobre el abandono de los estadounidenses.
"Oye, ¿terminaron simplemente despegando?" un corresponsal envió un mensaje de texto al grupo de ayudantes. "Porque el Asesor de Seguridad Nacional acaba de decirle a Tapper que ni él ni McKenzie habían escuchado nada sobre que los estadounidenses se quedaran en las puertas".
El corresponsal señaló que el grupo privado escuchó de manera diferente a un teniente coronel (O-5): "Dado que teníamos comunicaciones con un O-5 en el suelo, eso significa que CENTCOM C3 es una mierda, o alguien está mintiendo".
Los mensajes de texto vistos por Just the News mostraron al grupo de ayuda describiendo sus esfuerzos y fracasos.
Un hombre escribió cómo habló con la madre estadounidense y envió fotos de los pasaportes de su familia a los estadounidenses dentro del aeropuerto.
"Los estadounidenses reconocen que es ella y están de acuerdo, pero me han dicho que el general Milley no los dejará entrar", escribió el hombre.
El grupo de ayuda ideó una estrategia sobre si debían enviar dinero, cuánto y a quién. Al final, la familia no llegó al aeropuerto.
"Los llevamos a la puerta, y el Ejército de los Estados Unidos falla por completo al decir: 'Oh, no podemos hacerlo, porque el Departamento de Estado nos dice que no podemos hacerlo", dijo Yon a Just the News.
Otros han informado situaciones similares en el aeropuerto.
"Tengo mensajes de estadounidenses fuera de las puertas de Kabul que ahora están varados en Afganistán", tuiteó el martes el representante Michael Waltz (republicano por Florida). "Es reprensible que el presidente Biden haya dejado atrás a los estadounidenses junto con los afganos que lucharon junto a nosotros, pero no tiene ningún problema en dejar nuestra frontera sur abierta a cualquiera que quiera venir".
Waltz, un veterano de combate y ex boina verde que sirvió en Afganistán, ha notado que los ciudadanos privados se han unido para salvar a las personas que la Administración Biden dejó atrás.
Los demócratas han expresado preocupaciones similares sobre los esfuerzos de la administración Biden, incluido el senador de Arizona Mark Kelly, ex capitán de la Marina y astronauta de la NASA.
“Dejar atrás a cualquier ciudadano estadounidense es inaceptable, y seguiré presionando a esta administración para que haga todo lo que esté a su alcance para sacar a nuestra gente”, declaró el martes.
Los ciudadanos privados se han encontrado con éxitos y oportunidades perdidas, como el esfuerzo por rescatar a la madre estadounidense y sus hijos pequeños.
"Los talibanes los habrían dejado entrar", dijo Yon. Pero nadie del lado estadounidense abrió la puerta.
"Este es el tipo de locura a la que estamos destinados", dijo.
SOPA PREHISTÓRICA.
Por Alfonsina Barrionuevo (Perú).
Enviado por nuestra amiga Alfonsina, de Perú: Mundo de Leyendas.
Los estudiosos calculan que hace unos setenta mil años América fue poblada. Si el teclado de mi computadora pudiera pensar se conmovería ante esa migración temprana. Madrugadas prendiéndose en los hombros de los caminantes en su errar. En nuestro caso pasando el gran norte, el centro y arribando al cabo a esta parte.
Me pregunto qué comían nuestros antepasados cuando todo estaba por hacer. Cualquiera cosa. Peces de escamas plateadas que masticaba. Cogollos tiernos y jugosos arrancados de la vegetación. Aves que capturaba en medio vuelo, huevos crudos, setas delicadas. Su laboratorio era este territorio que fue creado al surgir los Andes. Por fuerza tuvo que ser un rudo científico envuelto en una piel. Vio brotar millones de veces las yemas en surcos incipientes, la mazorca. Del tamaño de un dedo meñique hasta que pudimos hincarle los dientes con una tajada de queso. Aprendió a combinar sabores y aromas. Llegó a ser el rey de su creación, el antiquísimo chef que regaló vía buzón del tiempo cientos de especies alimenticias un continente que envejeció peinando los rizos de un haba o un garbanzo.
Vayan estas notas como prefacio inicial de un artículo que en otro domingo escribí para mi blog de Perú…
SANO SABOR
La yuca le hizo un guiño al zapallo y preciosa, sin su funda áspera, entró en la calabaza.
La papa coqueta se fue con el camote y le hizo cosquillas con sus risas. Las señoritas, una ostra muy delicada, les siguieron y también colitas de camarones. El mate se llenó de agua dulce y todos nadaron entre algas marinas y sal.
En el Perú prehispánico se experimentó por primera vez la preparación de un chupe hace miles de años. La mano de una mujer levantó con ayuda de unas ramas desnudas piedras de río que había calentado al fuego. Estaban blancas por haber sobrepasado el rojo vivo y las echó adentro. Al caer un chasquido hizo temblar al agua, se formaron burbujas y comenzó a hervir. Ya entraría después hojitas de chincho para darle fragancia.
Hasta entonces la gente había comido sus alimentos crudos. El nuevo potaje fue recibido ávidamente en otros mates y se chuparon los dedos. Desde entonces se practicó la tecnología en el norte y fue pasando de grupo en grupo. Aún no se había inventado la cerámica. Fue ingenioso dar un primer paso, adelantarse en lo que sería una culinaria surgida entre dos océanos. Lo mismo pasaría con la carne a la plancha, asada entre dos piedras también al rojo vivo y con las palomitas del diminuto maíz, nuestro maíz confite, bautizado en el siglo XX como “pop corn” en los Estados Unidos.
Las primeras se tostaron en una camita de arena bien compactada, un hoyo más o menos profundo, donde el fuego volvió a hacer su parte. Lo limpiaron con la misma chala y al roce de la arena quemante salieron disparadas, en rositas que llenaron el estómago de los niños. Pasó un lago tiempo hasta que la arcilla se tornó dócil y logró la consistencia necesaria para convertirse en recipiente y cocer cuanto podía zambullirse en su interior.
Frutos acabaditos de domesticar al igual que los primeros en los que ensayaron mucho. Tiempos milenarios en que esta parte de América trabajaba tecnologías diversas que sorprenderían y ayudarían al mundo después hasta hoy. El planeta se sigue enriqueciendo con lo que regala el Perú con una generosidad que es un desperdicio.
¿Culinaria del pasado, de un ayer grandioso que podría parecer una nostalgia del prodigios? Pues, no. Cuanto va de escrito es para presentar otras manos con el mismo movimiento en la parte sur de Ancash y el norte de Lima. Lo he visto muchas veces en mis viajes de tierra adentro y siempre me ha dejado perpleja comprobar que algunas tradiciones no se borran de la memoria de los pueblos. En las partes donde me he encontrado con este chupe recibe el mismo nombre, ¡pari! Un plato de sopa que se sirve en ebullición con las piedras ardientes.
Hay un glú, glú cantarino en los globos de aire que se forman en su contorno, De hecho hacen hervir el chupe por unos momentos. Hablé con las señoras de los pueblos. ¿Por qué lo hacían? ¿Se trataba tal vez de unas piedras especiales con sabor? ¿Cuál era su secreto? ¿Cuál, su propósito? ¿O había algún secreto en su preparación? Cada pregunta encendía siempre su rostro con el chispazo de una sonrisa. No había nada que contar.
Las piedras eran selectas, redondas, planas, porque habían sido pulidas por el río. Por cierto que su presencia no era cocinar sus ingredientes. ¿Quién lo haría en esta época con olla a presión, sartenes inteligentes con vientos a vapor, hornos a microondas? Entre las comunidades alejadas la costumbre es ley. Sólo para las grandes fiestas se prepara el pari con una unción que debe parecerse en algo a nuestras remotas antepasadas. Faltaría a la verdad si lo afirmase. Las señoras encargadas de la mayordomía, que sirven el delicioso chupe a sus invitados sólo explicaron que era una herencia de sus tatarabuelas.
La conexión la hice con unos datos que tomé de un arqueólogo que me hizo La explicación de un ribete que aparecía en un antiquísimo mate.
El pari es un chupe muy aromático. En una olla, con poco agua, hierve la karapulkra o papa seca con hierbas olorosas. En otras, individualmente, para que suelten su sabor con diferentes hierbas las carnes que han reunido de res, cordero, gallina, cabrito –cuye, pato, gallineta, venado, etc.- Una vez que están bien cocidas se deshilachan. Los caldos se unen a la karapulkra y luego las carnes después el plato va a la mesa. El sello de otro mundo es nuestro, es el añadido que estremece. Una de las ayudantes se ocupa de colocar encima las consabidas piedras de río calentadas al blanco.
Una canchita previa, invitadora y suave abre el apetito mientras conversamos de la fiesta, de los santos o las santas, los conjuntos de danza, los adornos de la iglesia o las calles. Cuando llega mi turno me refocilo con el pari al encontrarlo en mesas diversas, en alturas distintas. No pregunten cómo llegó hasta allí. Aún no se ha inventado una máquina de tiempo.
SER MÁS O SER MENOS.
Por Jaime Díaz Jerez “Vandango” (Chile).
Como aquel obispo que se bebe el último, después de varios tragos que ha bebido desde que el avión despegó y la razón que le da a la azafata es que a mayor altura más cerca de Dios.
Mientras más se ama a Dios pareciera que menos se ama al prójimo. Aquellas feligresas que para ellas todo es pecado y están más convencidas o son más creyentes rezando, con rosario en mano, o ante la biblia, que al fin encuentran pecadoras hasta las beatas de la iglesia alejándose de la vecina y del centro de madres.
Algunos basan el conocimiento de historia en saber más a través de la Biblia, que, en conocer los libros de historia universal, como si fueran temas distintos. Para otros el pecado es no obedecer la ley de Dios y la forma de cumplirla es matando al que no la obedece. Otros usan la mentira para hacer creer a los demás que es un buen cristiano. Otros mienten a la salida del templo, aunque es más grave mentir desde el templo. Ser mas o ser menos tiene que ver con la humildad, quizás con el Ego que todos tenemos y su dimensión dependerá del perfil bajo o alto que se le dé al Ego en diferentes situaciones que agranden al guardia de seguridad de un Banco por encima del Gerente General del mismo Banco.
También puede, ser más o ser menos, la cantidad de ceros de la cuenta de un cliente que represente su poder con toda humildad. Tiene que ver con las obras de arte, con los anticuarios, con los artistas, con aquellos que bajo “una mala capa esconden un buen torero” o al revés.
Se ha perdido la confianza, las apariencias nos tienen sometidos a considerar algo por más, siendo menos, como ocurre con las deudas cuando se debe más de lo que se tiene y se aparenta más solvencia económica teniendo menos.
Ocurre con las apreciaciones que se hacen con la fama, una canción puede ser la mas conocida, sin ser la mejor y puede hacerse famosa dependiendo de la propaganda que la ha extendido, para ser más o ser menos.
Es como la vestimenta que se usa para pedir un préstamo en el Banco, muy elegante aparenta no necesitar y muy ordinario aparenta no tener para responder.
Ser más o ser menos en apariencia permite reunir más o menos beneficios de acuerdo a lo solicitado por la precariedad de las condiciones en que se solicita. Un mendigo si acusa visiblemente una deficiencia física puede obtener más beneficios que otro sin invalidez.
En el trato directo, ser más aparentando ser menos, permite un acercamiento que valora quien es menos. Algunas se creen autorizadas para orientar comportamientos cristianos por su concurrencia y permanencia en la iglesia, o por su cercanía con Dios, en cambio otros son más cercanos a Dios ayudando al prójimo, acercándose al Ser Humano siendo menos, que al final es más, dar la dignidad que debe tener el semejante, que no es precisamente la mascota que perteneciendo a otra especie y jamás será el prójimo (próximo)”Ama a tu Prójimo” puede Ser Más que Ser Menos.
ANÉCDOTAS HISTÓRICAS.
Por Juan Guillermo Carpio Muñoz (Perú).
Colaboración de nuestra amiga, la escritora y investigadora literaria venezolana, Maigualida Pérez.
Como la anécdota es una “relación, ordinariamente breve, de algún rasgo o suceso particular más o menos notable” (Diccionario de la Academia de la Lengua), TEXAO, incluirá en esta sección, relaciones referidas a Arequipa y, en su momento, a Francisco Mostajo Miranda, con el manifiesto propósito de que su lectura contribuya a reconstruir “la atmósfera” de la HISTORIA DE UN PUEBLO Y DE UN HOMBRE. Siempre se señalará la fuente que me refirió, o de la que tomé los datos básicos para elaborar estas anécdotas.
En la sección Anécdotas Históricas he usado un lenguaje más coloquial y, algunas veces, con algo de picardía, que siendo arequipeño lo hago utilizando muchos arequipeñismos y peruanismos que los registro con letras cursivas para que no se crea que están registrados con faltas ortográficas e, incluso, a veces hasta explico su significado. A propósito, varias veces pongo la advertencia: “En las citas textuales que se hacen en esta obra se respeta la ortografía de sus originales”.
En efecto, la respeto, pero, no obstante, como muchas veces los errores ortográficos nos resultan a los lectores de hoy horrorosos, cada vez que detecto uno, coloco después de la palabra con el horror: (sic), como se estila. Lamento que muchas de las citas que hago están llenas de (sic). Debo advertir que como muchas citas, especialmente en los primeros tomos, son de fuentes que usan el lenguaje de épocas antiguas, muchos horrores (a nuestros ojos de hoy) no fueron horrores en el lenguaje de esas épocas, sino que así se escribían correctamente en ellas. Debo señalar también que exprofeso he tratado de recuperar tradiciones y costumbres populares, tanto en la sección principal como en la de Anécdotas Históricas. De igual manera, advierto que en varias de las anécdotas de la segunda parte de Texao (tomos 5 al 12), narro mis vivencias personales, o refiero algunos pasajes de mi vida de niño y joven (nací en 1945), dando testimonio de lo que he vivido y no solo utilizo la información que sobre algunos hechos he recogido de terceros o de fuentes documentales. Si estas anécdotas las trato a partir de lo que recuerdo de mi experiencia personal, no es porque considere que lo que me pasó es ejemplar o modélico, no, de ninguna manera, simplemente lo refiero porque es un testimonio de lo que viví que, con algunas diferencias, es lo que vivimos todos los que fuimos niños y jóvenes por aquellos años de la Arequipa de la segunda mitad del siglo XX, he ahí su valor histórico y testimonial. No sé si he logrado mis propósitos expositivos pero, por lo menos, que quede constancia que lo he intentado.
Juan Guillermo Carpio Muñoz
Texao. Arequipa y Mostajo. La Historia de un Pueblo y un Hombre
TOMO I. Pág. 35
UNA ELECCIÓN PRESIDENCIAL: “POCOS PAGAN Y MENOS VOTAN”
Una vez vencida la amenaza española con el triunfo del 2 de mayo de 1866, la oposición política al gobierno liberal de Prado presionó y consiguió que el 28 de julio de ese año, el gobierno dictatorial convoque a elecciones presidenciales y parlamentarias. Sin embargo, la tal convocatoria no satisfizo a los opositores, tanto porque el coronel Prado no disimulaba sus intenciones de ser candidato, como porque las disposiciones electorales del gobierno no mandaban renunciar al Presidente Provisorio, en el caso de ser candidato (y ese era el caso de Prado) y,
porque, además, los mismos dispositivos exigían que, para ser elector, se debía haber pagado la Contribución Personal – una especie de impuesto a la renta creado por el gobierno de don Mariano Ignacio y que recibió el repudio general -. Por eso, José María Químper, liberal, arequipeño y Ministro, que seguramente fue el de la iniciativa de la famosa contribución, declaraba ufano: “TODOS VOTAN: PERO TODOS PAGAN”.
El proceso eleccionario se caldeó mucho más cuando José Balta, voceado candidato opositor, fue apresado, deportado a Chile y borrado del Escalafón Militar por el Gobierno. Prado llevó a cabo las elecciones – a como dé lugar - entre el 23 y el 31 de octubre de aquel año, siendo candidato único: él mismo y, electores, sólo los que habían pagado la famosa Contribución Personal. A pesar que el gobierno – para hacer cumplir sus disposiciones - estableció que por ese año, la Contribución Personal consistiría en una cuota VOLUNTARIA que, por añadidura, daba derecho a intervenir en una gigantesca “Rifa Nacional”, parece que le hicieron poquísimo caso.
En la ciudad de Arequipa – que en la época tendría unos cuarenta mil habitantes - sólo votaron ¡¡¡666 electores!!! (La Bolsa. 8 de Noviembre de1866. Pág.1) y esto que la ley posibilitaba el voto a los “empleados públicos, militares y clases del ejército”. En el resto del país hubo tendencias similares, lo que valió para que un comentarista del diario limeño “El Comercio” retrucase al Ministro Químper, señalando: “POCOS PAGAN Y MENOS VOTAN”.
Texao. Arequipa y Mostajo. La Historia de un Pueblo y un Hombre. TOMO I. Pág. 113
SUTILEZA.
Por Andrés Fornells (España).
Urbanización de casitas adosadas. Dos vecinos tienen las suya, pegadas la una a la otra. Uno de los vecinos es obeso, bajito y paticorto. El otro vecino es larguirucho, igual de feo y con aspecto de estar mal alimentado y mal dormido. Lo de mal alimentado es culpa de que no gana el dinero suficiente para alimentarse mejor. El gordito gana bastante más dinero y encima es un glotón. El individuo glotón tiene un perro que se pasa la noche entera ladrando y no deja dormir a su flacucho vecino. Los ladridos a su dueño no le molestan por dos razones: porque el can es suyo y porque duerme tan profundamente que ni un cañonazo le alteraría el sueño.
Una mañana el vecino que no tiene chucho y sí tiene el sueño ligero, se presenta en la casa adosada de su vecino el del sueño profundo y chucho ladrador y le advierte:
—Si esta noche el cabrón de tu perro no me deja dormir, mañana, cuando te hayas ido al trabajo yo llevo a ese maldito animal al taxidermista. El que avisa no es traidor.
El así advertido le registra los ojos al quejoso y descubre en el fondo de ellos un brillo de asesino nato que asusta, y no tarda en decir, cagado de miedo:
—Tranquilo, que todo tiene arreglo. Haya paz entre los hombres de buena voluntad.
Y sale corriendo a una tienda a comprarle a su amado perro un collar antiladridos y se lo pone enseguida. Y a partir de ese momento, su can queda convertido en mudo artificial.
Ahora los dos vecinos toman café juntos en el bar y hasta parece que son amigos.
HOY HE VIVIDO MUCHO.
Por Addhemar H.M. Sierralta (Perú).
Un poema, en el que su autor, muestra su decepción por la gente…
HOY HE VIVIDO MUCHO
Hoy he bebido de mi sangre y mi dolor,
las nubes envolvieron mis caminos
y fueron millones de lanzas sin destinos
desgarrando mis células heladas.
He puesto la otra mejilla más herida
y mis sienes agujereadas sin espinas
dejan ver en sus ventanas una mueca
infinitamente oscura con sintaxis sin mensaje
con espectros circulando en los senderos.
Soñé despierto con sanchos y quijotes,
romeos y julietas, reflexiones e ilusiones
que se hunden, se esfuman y se ríen
pavorosamente sonriendo de mi historia.
Hoy he bebido de mi sangre y mi dolor
sin compartir mi hiel con nadie
hoy he vivido muchas vidas.