CAPULÍ, VALLEJO Y SU TIERRA
Construcción y forja de la utopía andina
2013 AÑO
EVANGELIO VALLEJO DE LA SOLIDARIDAD
Y UNIVERSALIDAD DEL MUNDO ANDINO
DICIEMBRE, MES DE LAS MONTAÑAS,
DE LOS DERECHOS DE LOS ANIMALES;
DE LOS MIGRANTES, Y DEL NACIMIENTO
DEL DIOS NIÑO EN LA NAVIDAD
CAPULÍ ES
PODER CHUCO
*****
19 DE DICIEMBRE
100 AÑOS
DEL CÓNDOR
PASA
FOLIOS
DE LA
UTOPÍA
ENCUENTRO
Y TIEMPO
NUEVO
Danilo Sánchez Lihón
La canción El Cóndor Pasa en sus inicios formó parte de una zarzuela que se estrenó el 19 de diciembre del año 1913 en el Teatro Mazzi, situado en la Plaza Italia, en los Barrios Altos de Lima, Perú. Julio de la Paz fue autor del libreto y Daniel Alomía Robles de la música, en donde incluyó, en la parte final de la obra, los acordes de una canción que había recogido en Jauja y que era una endecha de amor conocida con el nombre de: “Soy la paloma que el nido perdió”, que inicialmente tenía forma de cashua o danza ritual.
A esa canción él puso otros elementos musicales de plena y cabal evocación andina, para lo cual había recorrido el Perú desde muy temprana edad recopilando aires melódicos, así como tradiciones, mitos y leyendas, que le posibilitaron componer armonías en donde se siente con autenticidad la raigambre telúrica inconfundible de lo que es el Perú musical profundo. A modo de homenaje, he aquí el siguiente texto que, al igual que aquella canción celebra lo que es el Encuentro en los andes hieráticos y recónditos:
1. Es
el Manuelcha
Cuando el hijo del Varayoc ya tenía en sus brazos a la Flor, suspendido en el aire sobre el torrente, el ardor de sus compañeros por jalar la soga hizo que el filo de una peña cortara la cabuya.
Y se vio cómo caía.
Un grito de espanto traspasó la tierra.
Fue en ese instante cuando se vio elevarse desde el fondo de la cañada a un cóndor, extrañamente relumbrante. Cogió con su pico la cuerda de la cual pendía el muchacho y se elevó hasta dejarla apretada en la juntura de dos fuertes rocas.
– Es el espíritu del Manuelcha que ha estado atento. –Lloraba la gente.
– ¡Es el Manuelcha!
– Es el Manuelcha convertido en poderoso Huamani (Espíritu sagrado o divinidad, a la cual accedían algunos seres por sus proezas o sus virtudes). –Sentenció el Varayoc.
2. Con luz
apacible
Luego al cóndor lo vimos dirigirse y desaparecer en las nieves eternas del Apu, que permaneció desde ese momento encendido.
Ya la tarde se llena de arreboles cuando entre bailes, danzas y cantares desciende una muchedumbre de las montañas abruptas.
Entre el "juy" "jay", que se entona de regocijo por hombres, mujeres y niños en la labranza de la tierra.
Bastoneando la chaquitaklla (Herramienta de trabajo para roturar la tierra en las labores agrícolas), es traída la Cantuta Dorada, por los senderos escarpados.
Viene en una urna hecha de qantus (Flor silvestre de pétalos rojos) y paja brava.
Para luego iluminar con luz apacible el alero de la casa comunal que se la siente otra bajo la inmensidad del cielo estrellado.
3. Los caminos
pendientes
– ¡Pacari (Renacemos), hermano!
– ¡Pacari, hermano! –Se contestan unos a otros.
Lo insólito es que al lado de la Flor una yema nueva ha empezado a brotar.
Tanto que parece que fueran en realidad dos cantutas hermanas.
O una madre con su hija extasiada.
– Que el curaca interprete el significado de este milagro. –Dice el Varayoc, sosegado ya en su asiento.
– El mensaje nos habla que uno no es uno.
– Explícanos, pero con razonamiento sencillo, te rogamos.
– Que uno es también el otro. Que uno es dos y en el dos está comprendido el Todo.
– ¿Todo esto tiene relación con los caminos pendientes de ser abiertos?
4. Muchos
brotes
– Sí. Y con los puentes. Y con el abrazo definitivo.
– El mensaje es que debemos integrarnos. Y hacer la paz.
– Que la vida es ser todos los seres en un solo ser colectivo.
– ¡Sin perder y más bien afianzando lo que en esencia somos!
– Tejeremos y tenderemos entonces un puente y la limpidez de la mirada.
– Y llevaremos el brote que ha nacido.
– Lo llevaremos en comitiva, con reverencia.
– Y lo donaremos en hermandad, siguiendo el rito antiguo de la "ofrenda sagrada que se entrega".
La otra quedará para siempre con nosotros. De ella se reproducirán muchos otros brotes. Y florecerán los campos y colmarán los frutos.
5. Cinco siglos
esperando
– Que el rito se haga el día del solsticio, día de nuestra raza.
– Tejeremos y tenderemos un puente y con él el abrazo.
– Lo llamaremos el puente Wayqi Chanakuy (Abrazo de hermanos).
– Así inauguramos el camino que nos une.
– Es el inicio de un Tiempo Nuevo.
– ¿Cinco siglos no se demoró en nacer la Niña?
– ¿No hemos estado cinco siglos esperando?
– Que se ofrende con el rito del Tupay (Encuentro) y sean tres los que encabecen la comitiva.
El Varayoc, el Villac (Sacerdote) y el Guerrero.
Detrás irán todos los Principales.
El pueblo en el momento de la entrega entonará la oración del Paqariq Inti (Sol que amanece).
6. Afilaré
mis cuchillos
– ¡Hermanos! ¡Soy el Guerrero! Y les digo: ¡Yo estaré vigilante! Me haré invisible, pero poderoso. No dormiré nunca.
Armaré más fuerte mis defensas. De cada colina haré una fortaleza. Que los ríos se vuelvan trombas y torbellinos. Que las piedras se vuelvan galgas. Que los vientos se vuelvan lanzas. Haré de las nubes caballos desbocados.
¡Jajaylla hermanos!
Guardaré todos los caminos, todos los atajos. Me apostaré en la cima de las montañas.
La paz hay que cuidarla y garantizarla siendo fuertes. Nada impone más defensa que tener algo precioso. ¡Y eso lo tenemos!
Tener la Flor, la Diadema, la Doncella exige un compromiso. Tener el tesoro que tenemos y la paz que prodigamos significa estar en la capacidad de actuar en cualquier momento.
Yo templaré mis escudos, sacaré punta a mis flechas y afilaré mis cuchillos.
7. Huaynos
y valichas
Aquella noche velaron los guardianes en las atalayas de los cerros.
Estuvieron despiertos y vigilantes los ancianos en los corredores de piedra.
Y en sus sueños las almas que durmieron estuvieron temblorosas, inclinadas ante el nuevo Emblema.
Rompiendo el alba los vigías en las cumbres hicieron sonar sus pututus y sus cuernos ululantes.
El amanecer fue esplendoroso.
Saludaron coros de mujeres y de niños entonando huaynos y valichas.
Y pronto la comitiva con sus rostros emocionados estuvieron en el camino cuyas piedras habían sido anteriormente recogidas.
8. Donde
se posan
Unos a otros se decían:
– ¡Este es un Tiempo Nuevo! ¡Tiempo de paz! ¡Tiempo de construcción y laboriosidad!
– ¡Antes los caminos eras intrincados, ahora están limpios y libres!
– Son caminos para unirnos, para llamarnos y abrazarnos.
– Caminos con acequias de agua, con sombras y perfumes de nardos y amapolas.
– Y con los colores del arco iris iluminando los muros.
– Y donde ahora la lluvia que asola se desvanece suavemente.
– Caminos nuevos con árboles de molles y qeñuales donde se posan suavemente torcazas y picaflores.
9. Una vida
nueva
– Caminos para el hijo que nace y para el otro que va haciéndose indoblegable.
– Caminos para visitar a una novia y después para casarse.
– Kawsayninchispa t'ikanta, pacha tiyasqanchista, sunqurichista, chaskiykuy wayqillay (La flor es nuestra vida, nuestro mundo y nuestro corazón. Recíbelo como hermano).
Eso dijeron en el puente.
– Mira cómo lloran y se abrazan.
La Cantuta Dorada fulgura con una luz misteriosa.
En la lejanía una mancha de comuneros avanza rumbo a las montañas por los caminos recién abiertos
Se unen bailando al son de las flautas, zampoñas y pincullos (Instrumento musical de viento), la danza del inicio de las siembras y otra que recién la hemos creado y que es el baile del Encuentro y cuando empieza una vida nueva: el Cóndor Pasa.
*****
El texto anterior puede ser
reproducido, publicado y difundido
citando autor y fuente
Teléfonos: 420-3343 y 420-3860
dsanchezlihon@aol.com
danilosanchezlihon@gmail.com
Obras de Danilo Sánchez Lihón las puede solicitar a:
Editorial San Marcos: ventas@editorialsanmarcos.com
Editorial Bruño, Perú: ventas@brunoeditorial.com.pe
Instituto del Libro y la Lectura: inlecperu@hotmail.com
Ediciones Altazor: edicionesaltazo@yahoo.es
*****
PRÓXIMAS ACTIVIDADES
DE CAPULÍ, VALLEJO Y SU TIERRA
PRESENTACIÓN
DEL LIBRO
NÚCLEO
DEL HURACÁN
DE CARLOS GARCÍA CURAY
VIERNES 20 DE DICIEMBRE. 7 PM.
CASA DE LA JUVENTUD DE SURQUILLO
REPÚBLICA DE PANAMÁ 5300
SURQUILLO, LIMA. PERÚ
*****
ÁGAPE DE CAPULÍ,
VALLEJO Y SU TIERRA
COMPARTIR
SALUDOS, ABRAZOS,
CANCIONES, ANECDOTARIO
COORDINACIÓN: RAMÓN NORIEGA,
FLORENCIA ROLDÁN, BERTHA MORILLO
VIERNES 20 DE DICIEMBRE, 8.30 PM.
CASA DE LA JUVENTUD DE SURQUILLO
*****
CÁTEDRA
VALLEJO
DE CAPULÍ,
VALLEJO Y SU TIERRA
MÓDULO DIDÁCTICO:
VALLEJO EN EL AULA
CASA DE LA LITERATURA
PERUANA
EN LIMA
MIÉRCOLES 26, Y JUEVES
27 DE FEBRERO, 2014
9 AM. A 1 PM.; Y DE 4 A 6 PM.
ACTIVIDADES
COMPLEMENTARIAS:
MIÉRCOLES 26, 6 A 8 PM.
CONMEMORACIÓN:
EL DÍA DE LA LIBERTAD
DE CÉSAR VALLEJO Y
DÍA DE LA FRATERNIDAD
ESTUDIANTIL
PONENTES:
MARA L. GARCÍA
DANILO SÁNCHEZ LIHÓN
JULIO YOVERA
ACTUACIÓN ARTÍSTICA
CONCIERTO DE GALA DE
GABRIELA QUEZADA GÓMEZ
SOLISTA PERUANA
Y MIEMBRO DISTINGUIDO
DEL INSTITUTO DE ESTUDIOS
VALLEJIANOS DE UTAH-USA,
ACOMPAÑADA EN EL PIANO
POR SIMÓN VELA, MIEMBRO
DEL CONSERVATORIO NACIONAL
DE MÚSICA, DEL VIOLINISTA
FRANZ VALDIVIA Y DE
JUAN CARLOS ROQUE,
TENOR Y VIOLINISTA
JUEVES 27, 6 A 8 PM.
PRESENTACIÓN DEL LIBRO
PIEDRA VIVA
DE DANILO SÁNCHEZ LIHÓN
COMENTARIOS:
MARA L. GARCÍA
EN TRUJILLO
VIERNES 28 DE FEBRERO
9 AM. A 1 PM.; Y DE 4 A 6 PM.
ACTIVIDADES
COMPLEMENTARIAS
DE 7 A 9 PM.
PRESENTACIÓN
DEL LIBRO
PIEDRA VIVA
DE DANILO SÁNCHEZ LIHÓN
PONENTES:
SALUDO DEL DR. CÉSAR
ADOLFO ALVA LESCANO
MARA L. GARCÍA
ALEJANDRO BENAVIDES
SIN COSTO DE PARTICIPACIÓN
SE EXPEDIRÁN CERTIFICADOS
*****
CONVOCATORIA
XV ENCUENTRO INTERNACIONAL
CAPULÍ, VALLEJO Y SU TIERRA
TELÚRICA DE MAYO, 2014
LIMA:
MARTES 20
Y MIÉRCOLES 21
TRUJILLO
JUEVES 22
SANTIAGO DE CHUCO
VIERNES 23
SÁBADO 24
Y DOMINGO 25
DEL MES DE MAYO
*****
PÁGINA WEB
HACER CLIC AQUÍ:
http://spanport.byu.edu/faculty/GarciaM/new/CapuliXV.htm
*****
Teléfonos Capulí:
420-3343 y 420-3860
99773-9575
capulivallejoysutierra@gmail.com
dsanchezlihon@aol.com