jueves, 1 de noviembre de 2018

LEYENDAS DEL MUNDO ANDINO: PARA, LA PRINCESA DE LA LUVIA LUZ SAMANEZ PAZ, PRESEIDENTE A ALAIJ,



LEYENDAS  DEL MUNDO ANDINO:

PARA, LA PRINCESA DE LA LUVIA
 
LUZ SAMANEZ PAZ, 
 
Presidenta de la Asociación de Literatura Andina Infantil i Juvenil (ALAIJ)

Las protagonistas principales en esta Leyenda Andina, "Para, la Princesa de la Lluvia"!, son:  SUMAQ URPI, que en la inmensidad del Ande, realiza sus viajes desde la Puna hasta los Nevados, donde los caminos integran a todos los pueblos del Ande. SUMAQ URPI o la dulce Palomita, representa la voz de la sabiduría de los pueblos andinos. Es la que le cuenta a YURAQ SARA o Princesa del Maíz, lindas Leyendas del Mundo Mágico Andino.

  -   SUMAQ URPI, siento un grato aroma a tierra mojada i mi rostro está lleno de rocío.  -   
  -  Sí, es PARA , la Princesa de la Lluvia, YURAQ SARA, que por la Pachamama va dejando sus espejos de agua en el suelo. Es muy hermosa, tiene los ojos azules como el cielo i en su corazón trae un río de sueños. Su larga i sedosa cabellera de topacio, cae como una cascada de agua cristalina, cubriéndole su esbelto  cuerpo. Su voz en su andar de ondas i sonidos juega con las nubes, que como barcos cruzan el azul del cielo. Su talle se abre  en espuma i en su aliento vive la Paq´cha, la Q´ocha, el Puquio o manante. Luce sus collares de gotas de rocío, que parecen piedras de diamante. Ella, sale del corazón de los nevados i a veces se queda en el cielo. I cae el tiempo sobre la Pachamama i entre murmullos, se ve triste a la Princesa de la Lluvia, que olvidó su corazón  en el fondo de la Q´ocha. Es una Princesa de Cristal... Mientras los ojos de la tarde ven pasar a la blanca noche. Un día más sobre la tierra para jugar i nada más. Su belleza es el reflejo del cielo sobre el sol.  -

    -  ¿Existen muchas clases de lluvia, SUMAQ URPI?  -

     -   Claro que sí, YURAQ SARA.  Se les distingue por los maravillosos vestidos que tienen. La Chiripa Phuyu, lleva un traje de tul menudo i brillante que cae como copos de algodón dulce. Es como el llanto, que es hermana de esta Lluvia piadosa, que entierra en el alma del paisaje, sus dardos de cristal i cuando la pena le azota, sale de su alma la canción que sentida i doliente brota i va dejando en cada nota, pedazos azules de su corazón. 

La Allin Para, es una Lluvia fuerte que baja con su danza guerrera, haciendo estallar su música de truenos i rayos. Ella, viene en las tardes, como una tarde cualquiera, una tarde nada más, en la que muere, nace i renace, que es principio i es final. Baja a la tierra o Pachamama, con su vestido de relámpagos luminosos, después de largos días de silencio, cuando solo en el ambiente hay soledad... Su canto, que en un tiempo resonaba dulcemente, hoy es furia i va golpeando, los tejados rojos de las casas, despertando a su paso. La clara imagen de su rostro acude a mis párpados cerrados. Tiene un rostro de exótica belleza, de ojos grises. Por la noche, los recuerdos la acompañan...

La Killa o Luna Morena, con rubor su rostro baña i los duendes i fantasmas, entre sueños le invitan a mirar por su ventana azul. El Alba, renace de las sombras, ríen los pájaros, el viento i la Q´ocha o río ... I así, pasan las horas del silencio. Siempre canta, porque es rebelde i soñadora. Le canta a la Tik´a o flor, a las Chask´as o estrellas i a la Killa o Luna Morena, porque cantar, es vivir las cosas bellas i mitigar mil penas i dolores.

La Iphi Para, es de una extraordinaria belleza, tiene ojos de lucero i su larga cabelleras cae en ondas de plata. Su traje es de un finísimo encaje bordado, moja sin dejarse sentir, cayendo día i noche. Porque en la limpidez plateada del cielo, ves YURAQ SARA, ¿Cuántas Chask´as o estrellas resplandecen? Mas el alma de la Iphi Para, qué triste i sola queda i en la transparencia nítida  de su llanto, que tiene sus recuerdos... porque lloran junto a ella, muy quedamente, parecen ilusiones que se alejan de la inmensa tristeza de la vida. Su corazón hecho de fina Lluvia i su alma fresca de herida, va por los campos de siembra, donde la hierba tierna se quedó perdida en el camino claro, con ensueños de vida... Ella, está hecha de viento, de lluvia i estrellas o Chask´as. Ama los trinos, los campos, así como un ramo de ñujch´us de divina fragancia, las quimeras sin vida, los sueños sin espacio... porque el dolor de la vida, hizo de su alma un árbol i de su pecho un nido. Ella, es senda, llanto i es estrella.... en su vuelo de ave que agoniza despacio su existencia en este mundo, es mágica i sus ilusiones vuelan i otra vez, se le ve triste i sola.

La Chirapa, lleva un traje vaporoso, hecho por los rayos del sol. Es muy bonita, porque tiene unos ojos de estrella i vive en las nubes, llena de luz celeste. Su alma está hecha de ensueños i poesía, pero no sé... por qué tiene una tristeza tan honda. Sus hermosos ojos se llenan de llanto, porque en su alma vibra temblando una queja, que viene, se va i se aleja... de vientos encendidos, de trinos, de ñujch´us, de alas i de ilusiones. Los lirios de su canto, son ternuras infinitas de palomas de nostalgia. En la piel de la tarde, sus versos escribe. Una herida se abre en su silencio, los pájaros de su risa han volado hasta el cielo i su rostro tiene el rostro de la Lluvia... Los manzanos dormidos junto al jazmín, setiembre ha transformado los ñujch´us eternos, en espejos. Crece de amor i de canto la semilla, viene la Primavera a vestirse de tik´as o flores i ella, las riega con mucha ternura.

La Chiqui Para, es la Lluvia que calza zapatitos de nieve i lleva en su bolso bolitas de hielo, para jugar con ellas. Tiene un lindo traje hecho de granizos. Es aventurera i coqueta. Cuando está triste se pone a meditar i piensa:
 
  -  "Yo no tengo quién me quiera, ni quién mi pena consuele. Soy libre, como esas aves tan bellas que saltan de rama en rama.. Yo hago mi casa, en la cima de los blancos nevados i me cubren las Chask´as o estrellas. Mi gloria es vivir tan libre como las aves del cielo... Nací como una Ñusta de Nieve, nadie me puede quitar mi mágico encanto i mis cantos van brotando, como agua de Puquio o manantial. Qué importa que en mí, cante, vibre la angustia oculta i el rumor de sollozos contenidos, en las gotas de mi mano i que mi amargura se convierta en ambrosía, para decirle adiós, a la tristeza que encierra el alma mía".  -

  -  Realmente, he comprobado a través de tus relatos, SUMAQ URPI, que todas las Lluvias son tristes i hermosas.  -

  -  Tienes razón YURAQ SARA, también son caprichosas i no quieren bajar a la Pachamama i es anuncio de sequía i cuando se les ocurre jugar sin descanso, vienen las inundaciones.