miércoles, 30 de octubre de 2013

30 DE OCTUBRE: NOCHE DE BRUJAS ES LA FIESTA DE LEER - FOLIOS DE LA UTOPÍA: LOS CERROS CAMPANA Y HUACAPONGO - POR DANILO SÁNCHEZ LIHON

 
CAPULÍ, VALLEJO Y SU TIERRA
Construcción y forja de la utopía andina
 
2013 AÑO
EVANGELIO VALLEJO DE LA SOLIDARIDAD
Y UNIVERSALIDAD DEL MUNDO ANDINO
 
OCTUBRE, MES DE LA SALUD,
LA ALIMENTACIÓN, LA GESTA
DE ANGAMOS; VIDA Y EJEMPLO
DE MARIO FLORÍAN Y LUIS
DE LA PUENTE UCEDA
 
*****
 
30 DE OCTUBRE
 
 
NOCHE
DE BRUJAS
ES LA FIESTA
DE LEER
 
FOLIOS
DE LA
UTOPÍA
 
 
 
LOS CERROS
CAMPANA
Y HUACAPONGO
 
 
 
Danilo Sánchez Lihón
 
 
El toro en buey. El buey en instrumento.
El dios en cisne. El cisne en energía.
El río en mar. El mar en joyería
En lamento el dolor. La voz en viento.
Alejandro Romualdo
 
 
1. Salen agitando
sus pañuelos
 
En las noches sin luna ni estrellas, noches tenebrosas y muy oscuras, en que ninguno de los mortales pueden verlos –pero sí quizá oírlos, si es que están atentos a las voces  que se entrecruzan en la hondonada– conversan el Cerro Campana y el Cerro Huacapongo.
 
Intercambian opiniones y pareceres  sobre los sucesos más importantes ocurridos en el pueblo y hasta emiten juicios muy severos acerca de autoridades y señores importantes de la población.
 
Pero lo más frecuente es que se llamen para festejar y celebrar cualquier fiesta en las que intervienen con sus músicos, bailarines y comparsas compuestas de seres que son a la vez hombres, diablos y animales, que salen agitando sus pañuelos, banderines, zurriagos, luciendo vestidos de colores brillantes, adornados de oro, plata, esmeraldas y toda clase de piedras preciosas.
 
2. Mientras
la noche es oscura
 
Esto ocurre durante las noches cerradas y profundas cuando no hay rastros de lámparas, candiles ni mecheros encendidos en el pueblo.
 
Cuando eso ocurre, el cerro que despierta primero llama al otro:
 
– ¡Cerro Huacapongo! ¡Cerro Huacapongo!
 
El otro responde desde lo más profundo con su voz cavernosa, que espanta incluso a las almas que descansan en la cumbre del Cerro Campana, donde se asienta el cementerio:
 
– ¡Qué se te ofrece amada mía! ¡Qué quieres contarme y decirme! ¡Ya me estaba durmiendo! ¿Por qué pues has interrumpido mi sueño?
 
– Saca tus músicos Cerro Huacapongo. Saca tus comparsas y bailarines y yo sacaré los míos. ¡Vamos a divertirnos un rato mientras la noche es oscura! ¡Mira qué oscura está! No podemos perderla.
 
3. Ahí van mis diablos
y músicos
 
El Cerro Huacapongo demora entonces porque sus cuevas conducen a fosas subterráneas muy hondas. Pero por complacer a su consorte, el Cerro Campana, le responde:
 
– De acuerdo, pero avisa que no vengan arrieros para que salgan mis comparsas. Tú que estás ahí al frente puedes mirar a esta banda y ver hacia lo lejos.
 
– No viene nadie, así que apúrate.
 
Y hacia adentro se oye cómo se preparan sus músicos, mojigangas y danzantes. 
 
Cuando empiezan a aparecer en la boca de la cueva y a la vera del camino, desde lo abismal de sus entrañas, sale una voz estremecedora que dice:
 
– ¡Cerro Campana! ¡Cerro Campana! ¡Ahí van mis diablos y músicos! Pero saca ya a tus muchachas a que bailen y se diviertan, para complacernos nosotros.
 
4. Va latigueando
las piedras
 
Y de las cavernas del Cerro Huacapongo van saliendo, con sus vestidos de luces verdes, rojas, azules y amarillas, los diablos con cabezas de animales que bailan y tocan instrumentos.
 
Lo hacen con un compás frenético y a la vez solemne, al mando de un diablo mayoral o capataz que con su zurriago va latigueando las piedras y animando a que su comparsa baile con denuedo, y azotando al que no toca y hace las figuras ni pone todo el empeño que debiera.
 
Avanzan hacia lo largo del camino antes de la loma, donde los lugareños y caminantes han erigido una cruz.
 
Pero antes de atreverse a llegar a ese lugar los diablos voltean, bajando hacia el río Patarata.
 
5. Danzando
campantes y sonantes
 
Es en ese momento que salen desde el Cerro Campana, en la banda de enfrente, una comparsa de bailarinas, que son diablas de largas cabelleras, de movimientos ondulantes y miradas que emiten centellas.
 
Están adornadas con aretes, ajorcas y zarcillos de oro y piedras preciosas, encendidas de luces que alumbran su bailar frenético y ondulante mientras bajan también hacia el río.
 
La música con la que bailan ellas sale desde el Cerro Campana, sin que aparezca la orquesta o la banda que hace retumbar sus bombos y platillos desde adentro.
 
En cambio la banda de músicos del Cerro Huacapongo sale tocando y danzando campantes y sonantes.
 
6. Por allí
desaparecen
 
Sus instrumentos musicales no son como los nuestros, sino que emiten unos ruidos roncos y cavernosos porque los sonidos los obtienen haciendo chocar latas, guijarros, metales, piedras y maderas.
 
Sus bailes están compuestos por contorsiones y volteretas que nadie que sea de carne y hueso podría jamás ejecutar.
 
Luego, se juntan ambas comparsas y bajan, haciendo un rodeo, por la última pendiente que da hacia el río en donde, al parecer, hay una entrada hacia ambos cerros, porque por allí desaparecen.
 
Antes se cree que ambas comparsas bailan juntas y se enredan en inmensos festines en el bosque tupido de molles y quinuales que da a las orillas del río.
 
7. Espantando
las sombras
 
Cuando un arriero o caminante, que viaja de noche por estos senderos, escucha la música de estas comparsas infernales, tiene que esperar al lado o la pie de las cruces que hay en la loma, rezando la oración completa de San Gregorio. 
 
Eso se hace para que los diablos no sientan a la persona y le hagan daño; aunque, en verdad, van muy entretenidos en su fiesta para darse cuenta de lo que sucede a un palmo de sus narices.
 
Cuando el viajero siente que todo se calma y la ceremonia ha acabado, aún tiene que esperar a que alguna luz en el horizonte indique que clarea la mañana, que la luna sale o que las estrellas emiten ya sus rayos fulgurantes, espantando las sombras de la noche.
 
En esos casos ya se puede pasar.
 
8. Salvado
de un serio peligro
 
Y hay personas que han tenido suerte y han encontrado, entre la arena y las piedras del camino, cascabeles de oro.
 
Otras, algún dije con alguna piedra preciosa incrustada. Otras, pendientes de esmeraldas, caídas de los vestidos de luces que visten los diablos y diablas.
 
Pero no se puede recoger así nomás esos tesoros con las manos, sino con algo que nos aísle del maleficio. Hay que saber hacerlo.
 
Se los coge con la punta del rebozo o del poncho y se los lleva a la cruz de la loma que está en la curva del camino.
 
Allí se quita todo su hálito maligno y se lo vuelve objetos sin malos poderes.
Luego hay que agradecer al señor por la suerte de hacerse una fortuna con una de esas pepitas. Y de haberse salvado de un serio peligro.
 
9. Oye
china
 
Pero los cerros conversan también de otros asuntos de la vida, cuando las sombras no son espesas:
 
– ¡Cómo estás! –Le dice uno.
 
– Bien, muy bien.
 
– ¿Qué te parece la autoridad del pueblo?
 
– El cura está bien, el Alcalde está mal, muy mal.
 
– ¡Sí pues!
 
El Cerro Huacapongo le dice mirándola detenidamente al Cerro Campana:
– Oye china...
 
– Oye cholo. –Le contesta–. ¿Dime?
 
– ¡Nada!
 
 
10. Mi querer
y tu querer
 
– ¡Dime nomás!
– Te quería decir que:
– Un corazón de madera
me voy a mandar hacer
para que no sufra ni sienta
ni sepa lo que es querer.
Y el Cerro Campana le contesta:
– Mi querer y tu querer,
tu pensamiento y el mío,
son como l’agua del río
qu’atrás no puede volver.
 
 *****
 
El texto anterior puede ser
reproducido, publicado y difundido
citando autor y fuente
 
Teléfonos: 420-3343 y 420-3860
 
dsanchezlihon@aol.com
danilosanchezlihon@gmail.com
 
Obras de Danilo Sánchez Lihón las puede solicitar a:
Editorial San Marcos: ventas@editorialsanmarcos.com
Editorial Bruño, Perú: ventas@brunoeditorial.com.pe
Instituto del Libro y la Lectura: inlecperu@hotmail.com
Ediciones Altazor: edicionesaltazo@yahoo.es
 
*****
 
PRÓXIMAS ACTIVIDADES
DE CAPULÍ, VALLEJO Y SU TIERRA
 
Ingreso libre a todas ellas
Se agradece su gentil asistencia
 
ADHESIÓN
Y PRESENCIA:
 
PRESENTACIÓN DE
PUMAKAYÁN
 
OBRA DE TEATRO DE
WELLINGTON CASTILLO SÁNCHEZ
ADAPTADA PARA DANZA MODERNA
POR ARMANDO BARRIENTOS
 
MARTES 29 DE OCTUBRE, 7.30 P.M
UNIVERSIDAD FEMENINA, UNIFE
AUDITORIO. AV. LOS FRUTALES 954
LA MOLINA, LIMA, PERÚ
 
*****
 
AULA CAPULÍ
 
SÁBADO 2 DE NOVIEMBRE
 
– BIENVENIDA A CARGO DE
RAMÓN NORIEGA TORERO
 
1. HOMENAJE
A GEORGETTE DE VALLEJO
A CARGO DE
FREDERIK SOTOMAYOR
 
2. CELEBRACIÓN
DEL ANIVERSARIO
DE SANTIAGO DE CHUCO
 
CONFERENCIA:
WALTER VÁSQUEZ VEJARANO
 
DECLAMACIÓN:
JOSÉ CRUZADO GAMBOA
MADRE, MAÑANA
ME VOY A SANTIAGO
 
3. PRESENTACIÓN
DEL LIBRO DE POESÍA
ALHELÍ,
DE DANILO SÁNCHEZ LIHÓN
 
COMENTARIO:
JULIO YOVERA
 
SÁBADO 2 DE NOVIEMBRE 6 PM.
CASA DE LA LITERATURA PERUANA
ANTIGUA ESTACIÓN DESAMPARADOS
 
CONDUCCIÓN GENERAL:
– RAMÓN NORIEGA TORERO
– MANUEL RUIZ PAREDES
 
 
*****
 
ADHESIÓN
Y PARTICIPACIÓN
 
PRESENTACIÓN
DEL LIBRO
 
TESTIMONIO PARA MICAELA
DE JULIO YOVERA
 
COMENTARIOS:
 
JORGE ALIAGA
RICARDO DOLORIER
VIVIANA GOMES
DANILO SÁNCHEZ LIHON
 
CONDUCCIÓN:
ERNESTO TOLEDO BRUCKMANN
 
CASA DE LA LITERATURA PERUANA
MIÉRCOLES 13 DE NOVIEMBRE. 6. 30 P.M.
 
*****
 
CONVOCATORIA
 
XV ENCUENTRO INTERNACIONAL
CAPULÍ, VALLEJO Y SU TIERRA
TELÚRICA DE MAYO, 2014
 
LIMA:
MARTES 20
Y MIÉRCOLES 21
 
TRUJILLO
JUEVES 22
 
SANTIAGO DE CHUCO
VIERNES 23
SÁBADO 24
Y DOMINGO 25
DEL MES DE MAYO
 
*****
 
PÁGINA WEB
HACER CLIC AQUÍ:
 
http://spanport.byu.edu/faculty/GarciaM/new/CapuliXV.htm
 
*****
 
Teléfonos Capulí:
420-3343 y 420-3860
99773-9575
 
capulivallejoysutierra@gmail.com
dsanchezlihon@aol.com